Cawpore, Julio 12, 1947
Mahatma Gandhjee
Colonia Bhangi, Nueva Delhi.
Querido Amigo Mahatmajee,
Por favor acepte mi respetuoso Namaskar. Yo soy su amigo desconocido, y es mi deber escribirle aunque usted nunca se haya tomado la molestia de responder anteriormente. Le he enviado ejemplares de mi revista “De Vuelta al Supremo”, sin embargo sus secretarios me han dicho que usted tiene muy poco tiempo para leer mis cartas, y aun menos para leer las revistas. Pedí una entrevista con usted, pero sus secretarios no se han tomado la molestia de contestar dicha petición. De cualquier forma, ya que yo soy su viejo amigo, aunque desconocido, le escribo de nuevo con el fin de traerlo a su posición legítima que le corresponde. Como un amigo sincero, no debo desviarme de mi deber hacia un amigo como su buena persona.
Como un sincero amigo, le digo que usted debe retirarse inmediatamente de la política, si es que no desea tener una muerte vergonzosa. Tiene 125 años para vivir de la forma en la que usted ha deseado vivir, pero si usted tiene una muerte vergonzosa entonces nada tendrá valor. El honor y prestigio que ha obtenido durante el curso de su presente vida, no le fue posible de obtener a alguna otra persona en la memoria de nadie. Pero debe saber que todos estos honores y prestigios fueron falsos, en cuanto a que fueron creados por La Energía Ilusoria, llamada Maya. Por esta falsedad, no quiero decir que su gran número de amigos fueron falsos hacia usted, o usted hacia ellos. Por esta falsedad, quiero decir Ilusión, o en otras palabras, la amistad y honores falsos que usted obtuvo no fueron sino creaciones de Maya, y por ende son siempre temporales, o falsos si prefiere. Sin embargo ninguno de ustedes, ni sus amigos ni usted, conocían esta verdad.
Ahora por la Gracia de Dios esa ilusión será despejada, así como sus fieles amigos, como Acharya Kripalini y otros, los cuales están acusándolo debido a su falta de habilidad para darles algún programa de trabajo práctico actualmente tal como lo hacía durante sus gloriosos días del movimiento de no-cooperación. Así que también se encuentra en un predicamento tratando de encontrar una solución al enredo político actual creado por sus oponentes. Por esto es que debería tomar en cuenta la advertencia dada por un insignificante amigo como yo; que al menos de que se retire a tiempo de la política, y se ocupe cien por ciento en el trabajo de prédica del Bhagwat Geeta, la cual es la verdadera función de las Mahatmas, usted se encontrará con una muerte tan vergonzosa como las que se encontraron Mussolini, Hitlers, Tojos, Churchills o Lloyd Georges.
Usted puede entender fácilmente cómo es que algunos de sus enemigos políticos, en atuendos de amigos (tanto Indios como Ingleses), lo han engañado deliberadamente y roto su corazón, al favorecer aquello contra lo cual usted había luchado tan duro durante muchos años. Usted sobre todo quería la unidad Hindú-Musulmana en la India, y ellos han logrado deshacer su trabajo con gran diplomacia, con la creación de Pakistan y la India por separado. Usted deseaba la libertad para India, pero ellos han dado una dependencia permanente a la India. Usted deseaba hacer algo para elevar la posición de los Bhangis, pero ellos se siguen pudriendo como Bhangis, aun al usted estar viviendo en la colonia Bhangi. Por lo tanto son todas ilusiones, y cuando estas cosas les sean presentadas tal como son, debe considerarlo como un envío de Dios. Dios lo ha favorecido disipando la ilusión en la cual usted estaba suspendido, y por la misma ilusión en la que estaba, nutriendo esas ideas como Verdad.
Debe saber que usted está en el mundo relativo, el cual es denominado por los sabios como Dwaita i.e. dual- y nada es absoluto aquí. Su Ahimsa es siempre seguida por Himsa, tal como la luz es seguida por la oscuridad, o el padre es seguido por el hijo. Nada es absoluto en este mundo dual. Usted no sabía esto, ni tampoco se interesó nunca en conocer esto utilizando las fuentes adecuadas, y por lo tanto todos sus intentos de crear unidad fueron seguidos por desunión y Ahimsa. Ahimsa fue seguida por Himsa.
Pero es mejor tarde que nunca. Usted ahora debe conocer algo sobre la Verdad Absoluta. La Verdad con la cual usted ha estado experimentando por tanto tiempo es relativa. Las verdades relativas son creaciones de ‘Daivi Maya’, formada por las tres modalidades de la Naturaleza. Todas ellas son insuperables, tal como se explica en el Bhagwat Geeta (7/14). La Verdad Absoluta es el Dios Absoluto.
En el Katha Upanishad se ordena que uno debe acercarse a un Guru fidedigno, el cual no solo es bien versado en todas las escrituras del mundo, sino que además es un alma autorrealizada en el Absoluto Brahman — con el fin de aprender la ciencia de la Verdad Absoluta. También se instruye así en el Bhagwat Geeta, de la siguiente manera: —
Tad Biddhi Pranipatena
Pariprasnena Sebaya
Upadekshyanti Tad Jnanam
Jnanina Tatwadarshina (4/34)
Pero sé que usted nunca se sometió a semejante entrenamiento trascendental, a excepción de algunas severas penitencias, las cuales inventó con el fin de lograr su propósito, tal como ha inventado tantas cosas en el recorrido de la experimentación con las verdades relativas. Usted las pudo haber evitado fácilmente si se hubiera acercado al Guru, tal como se menciona arriba. Sin embargo sus esfuerzos sinceros por obtener algunas cualidades divinas por medio de austeridades etc seguramente lo han elevado a una posición un tanto elevada, la cual usted puede utilizar mejor para el propósito de la Verdad Absoluta. No obstante, si usted permanece satisfecho únicamente con dicha posición temporal y no intenta conocer la Verdad Absoluta, entonces seguramente caerá de su artificialmente exaltada posición, presa de las leyes de la Naturaleza. Pero si usted en verdad desea acercarse a la Verdad Absoluta y hacer algún bien verdadero por la gente en general de todo el mundo, lo cual incluya sus idead de unidad, paz y no-violencia, entonces usted debe abandonar de inmediato la corrompida política, y levantarse para el trabajo de prédica de la filosofía y religión del “Bhagwat Geeta”, sin ofrecer interpretaciones innecesarias y dogmáticas de ellas. He discutido ocasionalmente este tema en mi revista “De Vuelta al Supremo”, y un ejemplar de la misma ha sido adjuntado para su referencia.
Yo tan solo le pediría que se retirara de la política por lo menos por un mes, para poder discutir sobre el Bhagwat Geeta. Estoy seguro de que, de este modo, obtendrá una nueva luz como resultado de dicha discusión, no solo para su beneficio, sino también para el beneficio de todo el mundo — ya que sé que usted es sincero, honesto y moralista.
Esperando con interés su pronta respuesta.
Suyo sinceramente,
Abhay Charan De.
Documento adjunto — un ejemplar de “De Vuelta al Supremo”
Fuente: Letters from Srila Prabhupada Vol. 1. The Vaisnava Institute. 1987. México. Edición en español por Sri Krsna Arjuna Sankirtana Yatra. Sri isodyan Press. 2004. México.
No hay comentarios:
Publicar un comentario